HEY! YOU GUYS, NEZUMI'LL COME BACK WITH SHION, 'CAUSE HE IS A GOOD SEME TToTT


Thứ Sáu, 8 tháng 7, 2011

Double Clutch (Kanji+romaji+English)

[Kanji-Romaji]

ため息から歩き出した 乾いた靴の音が重なって
Tameiki kara arukidashita kawaita kutsu no oto ga kasanatte
街の音に馴染んでいく 朝の顔を僕は作っていく
Machi no oto ni najindeiku asa no kao wo boku wa tsukutteiku

競い合うように歩く人達 僕もそれに習い足を進めていく
Kisoiau you ni aruku hitotachi boku mo sore ni narai ashi o susumeteiku
急いでいる訳じゃないけど 歩幅合わせた はみ出さないように
Isoide iru wake janai kedo hohaba awaseta hamidasanai you ni

それが僕の居場所なんだから
Sore ga boku no ibasho nanda kara

僕を見てる空がなんとなく曇って見えた ふいに足を止めてた
Boku o miteru sora ga nantonaku kumotte mieta fui ni ashi o tometeta
これから先ずっと こんな晴れない空を見上げ 歩いていくの?
Korekara saki zutto konna harenai sora o miage aruiteiku no ?
ただただ時間は流れていく この瞬間も
Tadatada jikan wa nagareteiku kono shunkan mo

変えるのなら 変われるなら 前だけを見てたあの時のように
Kaeru no nara kawareru nara mae dake o miteta ano toki no you ni
自分のことを疑いもしない 前だけを見てたあの時のように
Jibun no koto o utagai mo shinai mae dake o miteta ano toki no you ni

今からでも取り戻せるかな もう一度信じてみたい
Ima kara demo torimodoseruka na mou ichido shinjite mitai

駆け抜けていく風を 全身で受け止め 自分の身体 存在を確かめた
Kakenuketeiku kaze o zenshin de uketome jibun no karada sonzai o tashikameta
息を吹き返した 僕はどこへでも行けるだろう 僕が望むように行けるだろう
Iki o fukikaeshita boku wa doko e demo yukeru darou boku ga nozomu you ni yukeru darou

ああ あんなに嫌がってたくせに ああ 飲み込むこと当たり前にして
Aa anna ni iyagatteta kuse ni aa nomikomu koto atarimae ni shite
きっと大人な顔で笑ってたんだろう 僕がなりたくなかった顔で
Kitto otona na kao de warattetan darou boku ga naritaku nakatta kao de

今を生きてくこと 今を感じること 怖いなんて思わないでいい
Ima o ikiteku koto ima o kanjiru koto kowai nante omowanaide ii
失敗してもただ納得できるほうがいいさ 悔やみたくはない
Shippai shite mo tada nattoku dekiru hou ga ii sa kuyamitaku wa nai

駆け抜けてく風を 全身で受け止め 自分の身体 存在を確かめた
Kakenuketeku kaze o zenshin de uketome jibun no karada sonzai o tashikameta
息を吹き返した 僕はどこへでも行けるだろう 僕が望むまま
Iki o fukikaeshita boku wa doko e demo yukeru darou boku ga nozomu mama

あの頃 夢見ていた理想の自分を追って
Ano koro yume miteita risou no jibun o otte


[Translation]

I stepped out from a sigh, the sound of the dry shoes is overlaping each other
Becoming familiar with the town's voice, I creating the face of morning

Just like to compete with walking peoples, I try to hasten my step
It's not like I'm in hurry, but the pace is calling each other, just like to forced out

That was my place where I belong

When the sky look at me, suddenly its become cloudy, and its put a stop at my step
From now on, I always look at the dark sky, and wandering is it alright for me to walk again?
But the time still flowing, even at this moment

If I can turn back, if I can change myself, I want to be me again just like that time
I never doubting myself even once, myself at that time

From now I want to take things that has lose back, and I want to believe it

Aa such as my bad habit, to swallow everything is a usual thing to do
I sure that I won't be able to smile on adult's face with my face

Thing that live now, thing that I feel now, I don't want to thought of it as something

frigthful
If it's okay to me to consent of my failure, I will not mourn it

The running wind will catch my whole body, to ascertain my existence
I revived my breath, wherever I go is my desire

At that time I dreamed about the ideal of me afterwards

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét