HEY! YOU GUYS, NEZUMI'LL COME BACK WITH SHION, 'CAUSE HE IS A GOOD SEME TToTT


Thứ Sáu, 8 tháng 7, 2011

Kizuna (Kanji+ Romaji+English)

目を閉じて 目を閉じて 少しだけ力を抜いて
疲れ果てた体をどうか寄せて
僕のほうへ 心を寄せて

終わりのない時の一瞬が今の僕達
静かに強く息をする音が
僕らを優しくする

きっと 寂しさも ひとつ 消えていく
きっと 僕達は
この空を越えて通じ合える
この距離も何もかもを越えていけ

あなたがいること 私がいること
1人じゃない 手と手を繋げる思いは
すぐそばにある すぐそばにある
忘れないで

どれだけの気持ちを どれだけの涙で
流し続け 刻んできたのか わからない
強くなくていい 頼ることだって
小さな絆になっていく 共に歩くことを僕らは知ってる

me wo tojite, me wo tojite sukoshi dake chikara wo nuite
tsukarehateta karada wo douka yosete
boku no hou he kokoro wo yosete

owari no nai toki no isshun ga ima no bokutachi
shizuka ni tsuyoku iki wo suru oto ga
bokura wo yasashiku suru

kitto sabishisa mo hitotsu kiete iku
kitto bokutachi ha kono sora wo koete tsuujiaeru
kono kyori mou nanimokamo wo koete ike

anata ga iru koto watashi ga iru koto
hitori jyanai te to te wo tsunageru omoi ha
sugu soba ni aru sugu soba ni aru
wasurenaide

doredake no kimochi wo doredake no namida de
nagashitsuzuke kizande kita no ka wakaranai
tsuyokunakuteii tayoru koto datte
chiisana kizuna ni natte iku tomo ni aruku koto wo bokura ha shitteru

Close your eyes, close your eyes, and draw out just a little bit of strength. Somehow, collect it within your exhausted body,
And let your heart come to me.


We will, for just a moment in this neverending time,
Kindly keep the sound
Of the strong breath you take in the silence.


Surely, even the loneliness will someday disappear.
Surely, we will
Be able to pass through this distance and everything else
If we can cross through this sky and understand together.


You're here, and I'm here.
We're not alone. Please don't forget
The feelings we had when we held hands
And were so close together, so close together.


I don't know how long these feelings
Will continue to flow out through these tears and engrave themselves.
You don't have to be strong. Relying on each other,
Those feelings will become our small, small bonds,
And I know that we will walk on together.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét